應(yīng)用

技術(shù)

物聯(lián)網(wǎng)世界 >> 物聯(lián)網(wǎng)新聞 >> 物聯(lián)網(wǎng)熱點(diǎn)新聞
企業(yè)注冊(cè)個(gè)人注冊(cè)登錄

German Bionic 推出新款外骨骼裝備 Apogee,可抵消 30kg 負(fù)載

2023-01-03 14:20 IT之家
關(guān)鍵詞:外骨骼智能背心安全

導(dǎo)讀:曾推出Cray X的德國(guó)仿生學(xué)公司 German Bionics 在 CES 2023 前公布了旗下新款外骨骼裝備Apogee,同時(shí)亮相的還有能監(jiān)測(cè)用戶并提醒其遵循人體工學(xué)的Smart SafetyVest 智能安全背心。

1 月 3 日消息,曾推出Cray X的德國(guó)仿生學(xué)公司 German Bionics 在 CES 2023 前公布了旗下新款外骨骼裝備Apogee,同時(shí)亮相的還有能監(jiān)測(cè)用戶并提醒其遵循人體工學(xué)的Smart SafetyVest 智能安全背心。

German Bionics 稱,Apogee 是該公司為商業(yè)和工業(yè)用途打造的最新、最輕的動(dòng)力套裝,而 Smart SafetyVest 將“為每位工人提供符合人體工程學(xué)的監(jiān)控和保護(hù)”。

Apogee 吸取了開發(fā) Cray X 的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),成為 German Bionic 迄今為止最輕的外骨骼裝備,每次抬起動(dòng)作可以抵消用戶下背部最高約 30kg 的負(fù)荷,并提供主動(dòng)行走輔助以減少疲勞。

▲Cray X 外骨骼

▲Apogee 外骨骼,可以看到設(shè)計(jì)有明顯改變

Smart SafetyVest 不會(huì)輔助穿戴者抬起東西,但會(huì)在穿戴者工作時(shí)監(jiān)控他們的動(dòng)作和身體姿勢(shì),并提供“基于數(shù)據(jù)的、個(gè)性化的人體工程學(xué)見解,進(jìn)行評(píng)估和提出建議”。

Apogee 和 SafetyVest 都依靠 German Bionic 的仿生 IO 架構(gòu)來(lái)收集、監(jiān)控、分析和報(bào)告用戶的人體工程學(xué)數(shù)據(jù),在用戶主動(dòng)做出不安全動(dòng)作的時(shí)候,會(huì)通過(guò)機(jī)載顯示和聲音發(fā)出警報(bào)。

German Bionic 的 CPO Norma Steller 在新聞稿中表示:“我們的新型可穿戴設(shè)備為辛勤工作的人們提供了更安全、更可持續(xù)地完成工作所需的工具。Apogee 和 Smart SafetyVest 能夠?yàn)閹缀跞魏芜M(jìn)行體力勞動(dòng)的公司或工作環(huán)境提供適當(dāng)?shù)闹С?。借助仿?IO 數(shù)據(jù)平臺(tái),我們還為工作場(chǎng)所人體工程學(xué)和流程提供了強(qiáng)大的分析工具。”