技術(shù)
導(dǎo)讀:用小型移動(dòng)通訊機(jī)器人來(lái)改變世界。
據(jù)美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)8月4日?qǐng)?bào)道,日本一機(jī)器人公司開發(fā)出一款智能口罩,可以將日語(yǔ)、中文等8種語(yǔ)言的音頻相互轉(zhuǎn)譯。
今年的新冠疫情使得很多產(chǎn)業(yè)都蒙受了不小的損失,然而日本一家機(jī)器人公司卻從口罩中發(fā)現(xiàn)了新商機(jī)。
2014年,小野泰介(Taisuke Ono)建立了日本Donut機(jī)器人公司,目的是“用小型移動(dòng)通訊機(jī)器人來(lái)改變世界”。
之前這家公司一直在開發(fā)一款名叫Cinnamon的翻譯機(jī)器人,原本計(jì)劃用于機(jī)場(chǎng)導(dǎo)航,為游客提供有用的信息。Cinnamon具有可愛的外形和方便友好的設(shè)計(jì),而且還能在嘈雜的環(huán)境中正常使用,很快就擊敗了同類商品,獲得了成功。
Donut公司所使用的軟件是在翻譯專家的幫助下開發(fā)出來(lái)的,比起其他專注于從英文向其他語(yǔ)言翻譯,Donut擅長(zhǎng)于從日文向其他語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,更加適合日本的用戶。
就在Donut公司測(cè)試樣機(jī)準(zhǔn)備繼續(xù)開發(fā)這項(xiàng)技術(shù)的時(shí)候,突如其來(lái)的這場(chǎng)新冠疫情使得項(xiàng)目在機(jī)場(chǎng)的測(cè)試不得不擱淺。為了維持公司運(yùn)轉(zhuǎn),團(tuán)隊(duì)成員只好尋找其他的解決辦法。
他們發(fā)現(xiàn),新冠疫情拉動(dòng)了口罩這類防護(hù)用品的市場(chǎng),現(xiàn)在世界上許多國(guó)家都要求在公共場(chǎng)合必須佩戴口罩。
于是他們決定,嘗試將口罩與之前的翻譯機(jī)器人結(jié)合起來(lái),開發(fā)一款智能口罩,幫助人們更加方便地交流。
這款名為C-Face的智能口罩是由白色塑料和硅膠制成的,內(nèi)置麥克風(fēng)通過藍(lán)牙與佩戴者的智能手機(jī)相連接,可以轉(zhuǎn)錄聽寫,放大佩戴者的說(shuō)話聲音,還能將語(yǔ)音翻譯成八種不同的語(yǔ)言,包括日語(yǔ)、中文、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)、印度尼西亞語(yǔ)、英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和法語(yǔ))。